|
226. face the danger of extinction (生物等)面临灭绝的危险 227. (be) confronted with 面临(危险,困难等),面对
% L3 u5 x1 B. O& j( z! |" J' m 228. They are an indispensable part of ecosystem and natural beauty.它们(野生动物)是生态系统和自然美中不可缺少的一部分。
. F$ t$ E5 K) \: S* C" { 229. wild life reserve 野生动物保护区 , b# p6 W g6 W
230. Only if we human beings take some drastic measures can wild animals be preserved.只有采取果断措施,野生动物才能得以保护。 0 Q% k' J( X& L4 n. ]/ `
231. narrow the gap between…缩小……之间的差距(分歧) 2 S1 e9 V* C: x% t( w) u6 A- b. p
232. In this way, both parental hopes and personal ideals will come true.这样,父母的期望与个人的理想都能实现。 ' v- v; k5 N# e) e
233. The expansion of deserts must be stopped if we are to survive on this planet.如果我们想在这个星球上生活下去,沙漠扩张的势头必须得到遏止。 2 b( O% u2 `5 C+ h. x( {
234. a green belt of trees绿化带
8 I' D) a5 K: L$ n( k1 \- N 235. We hope that man can make great efforts to develop better ways to bring the spreading deserts under control.我们希望人类能竭尽全力来控制沙漠的蔓延。 , f& Z, ^1 z4 s
236. It is not difficult to explain the reason for their surprising amount of interest in famous people’s lives.记者对名人生活如此热衷,其原因不难解释。 % P) I+ x3 s) n" V
237. satisfy one’s curiosity 满足某人的好奇心
5 v* S; U4 Q! I+ X( Q8 o7 ` 238. lead a normal life 过正常人的生活
$ G8 X' l) U4 r" N$ S 239. Famous people are also citizens. They have the right to keep their own privacy like ordinary people---- the basic right which should be respected, protected and guaranteed by our laws in whatever circumstances. 名人也是人。 他们有权像普通人一样拥有自己的隐私,这种权利在任何情况下都应该得到尊重,保护和保证。 + U0 x# R6 Q& C9 i% j+ \6 F
240. relieve us of the fatigue from work使我们从工作的疲惫中解脱出来。
W( n8 [0 W' {# k/ F/ ~ 241. balance one’s budget(收入)预算平衡 242. on one’s own独自,靠自己
0 i0 Z2 k4 y5 u0 l 243. adapt to college life适应大学生活 & g; ]$ w( ]2 `
244. Only in this way can we lead a meaningful and fruitful college life.只有这样,我们的大学生活才更有意义,更有收获。
# R' f# E" {! K6 k H3 {" N. F 245. peer group同龄人群体 246. stay up late熬夜 4 y8 w0 ^, R; P' X7 ^
247. self-image自身形象 248. cultivate our other interests培养各方面的兴趣
& A* ?1 p! ~5 c' R& O! l3 w 249. development in an all-around way全面发展
: i+ d! @ G2 J; X% @ 250. a rewarding job有价值的工作,满意的工作
. i( X- K* t7 R( `2 [- r4 _ 251. put one’s ability into full play让某人的能力得以充分施展。
/ C$ ~, d: u) R- M 252. job prospect就业前景 5 q7 S" d* ?4 ]- z# `2 m
253. gear their courses to the needs of industries and business使他们的课程适应工商业活动的需要 1 R W# J" N: f5 Z
254. source of knowledge and wisdom 知识和智慧的源泉
& g& x; d/ p" K9 t; a 255. place too much emphasis on grades过于看重分数 6 {/ G6 Z- @& ]& p' A7 q
256. rigid grading system僵化的评分制度 2 P% ?0 S9 C; E0 E
257. Chinese primary and middle school students have been groaning under huge amount of homework, frequent exams and ambitious expectations of their parents.长期以来,中国中小学生不堪重负,这种压力源自大量的作业,频繁的考试和父母过高的要求。 6 Q' `& W3 H- a- \
258. physical and psychological health身心健康
3 E& k. w8 X3 m/ p, v! T# | 259. moderately reduce students’ study load适度减轻学生学习负担 " X( y0 a4 D- h1 @
260. We should explore various evaluation systems so as to arouse students’ practical ability and interest in study instead of just giving them grades.我们应努力探索各种评价手段,以提高学生的实际能力和学习兴趣,一味以分取人的做法不可取。
9 p& V6 g/ E* I7 @( i+ V 261. neither overuse nor misuse the reference books既不滥用也不误用参考书 - C$ Q8 B/ f7 J6 t5 v
262. make concerted efforts to publish fewer but better reference books一起努力,出版精品参考书 # w1 ?3 k A/ Y$ T3 z/ W
263. The psychological courses open a door for communication and relaxation心理课程提供了交流和放松心情的机会。 - X4 w5 K: ~+ H1 U" [2 W+ L* w
264. Learning to get on well with others should be a part of our school education.学会与人相处是学校教育的应有之义。 2 c8 B$ Q) J+ T1 Z$ _$ k
265. We were often told that sometimes personal relationship is even more important than our professional skills or knowledge for our future career.我们知道,人在职场,有时人际关系甚至比专业知识更为重要。 8 p& [, D8 d0 ]& g) w7 B
266. face the fierce competition面对激烈的竞争 * Z R0 w$ G) S0 m
267. Times are different, and the job market demands personnel with a variety of skills.时代不同了,人才市场需要不同才干的人。
0 A; ~+ {- b0 N3 r9 t; |! t 268. Firstly, there is a recognition that an candidate with a master’s degree will have an competitive advantage over those with only a bachelor’s degree.首先,人们意识到,在就业竞争中,拥有硕士学位者比只拥有学士学位者占有优势。
/ |% a# Y+ ~. a, Q: E 269. Consequently many companies set a much higher standard for new recruits than ever. 因此,许多公司在新员工招聘标准方面设置了比以往要高得多的门槛。
S: s! R; ^& B" t5 |0 Z 270. Then if conditions change, you can slip with comparative ease from one field into another, avoiding the pain of waking up to find yourself out of a job.一旦情形有变,你可以比较轻松地跳槽,免受突如其来的失业痛苦。 + V$ w: ^% h4 W
271. Obviously public awareness of the situation has created a surge of interest in acquiring a master’s degree.很显然,人们对这种形式心知肚明,从而导致攻读硕士学位的热情日益高涨。
" |* B6 M7 I8 g6 ` 272. Going abroad for studies benefits us enormously. In addition to knowledge, we can gain experience those who stay at home will never have.出国求学使我们受益匪浅。我们不仅能获得知识,还能获得与国内生活迥异的经历。 0 B6 Y2 f! g4 U8 C, g( A+ U
273. a different perspective of the world.不同的世界观 7 {0 a5 h2 V3 W7 ~" B
274. (be) exposed to different ideas and values(使)接触到不同的思想和价值观 8 y" M: g) r5 ]2 D1 f
275. culture shock文化震荡,文化冲击 & k, b) X Z+ X- |; K
276. The payoff is worthwhile.其回报是丰厚的。 277. perseverance毅力 5 i$ ]* u3 f' M; q, _( S i6 u
278. adolescence青春期,青年期
' d; w" L5 q8 O" k5 A" ?- O6 I 279. When the children come back, who can guarantee that they can adapt to the fierce competition here? 当这些孩子回来后,谁能保证他们定能适应国内的激烈竞争呢?
, Q8 o$ A% x2 @6 | 280. We can see clearly that although teenagers’ studying abroad may bring some favorable results, there are still a lot to worry about.我们不难看出,尽管青少年出国留学有一定好处,但让人担忧之处也有很多。 @7 X6 x6 ^0 O' p# w; S4 z
281. Nowadays some college graduates complain that what they learned at college is not much helpful to them in their future work. 如今,一些大学毕业生抱怨,在学校学到的知识对他们要从事的工作没什么太大的帮助。
; t* P2 v1 O, v4 j2 k$ N 282. It is high time for colleges to advance a revised teaching program and adapt their curricula to the requirements of new times.大学急需修订其教学计划,使课程体系适应新时代的需求。 ) Q2 C! a% l/ G0 m
283. the planned economy 计划经济 284. a market-oriented economy市场经济8 K9 o2 l' l6 g$ N
285. It is essential for colleges to make adjustments to their curricula and catch up with the rapid development of modern society. 大学有必要对其课程体系做出调整,从而跟上现代社会的发展步伐。
7 O) ` t- Q5 ]- J, U: f 286. far-reaching深远的 287.gain social experience获得社会经验 ! ]5 ]* h |* g7 _4 P0 e* v* [
288. conduct some social investigations做一些社会调查
- e# B8 ^$ R4 R! A$ d 289. drop out of school失学 290. poverty-stricken area贫困地区 " n# \3 h; m! t8 E5 y. |. O7 ^
291. call on people in the developed areas to lend their hands to those children号召发达地区的人们帮助那些(贫困)孩子
+ m, y6 z/ K. _! z- Z# p 292. Therefore, the Project Hope is the hope of those remote regions as well as that of the whole nation.因此,希望工程体现的不仅是那些边远地区的希望,也体现了整个国家的希望。 / `6 {, m0 v' X* B. i, X2 Y. h
293. pocket money零用钱 ' T1 x( ?& H$ R* j
294. I firmly believe that with the effort of our government and the whole nation, the Project Hope is bound to be a success. 我相信,在我们政府和全国人民的努力下,希望工程一定能取得成功。 |
|